La Dolce Vita: 5 riječi koje postoje samo u talijanskom jeziku, a savršeno opisuju slow life
La Dolce Vita: 5 riječi koje postoje samo u talijanskom jeziku, a savršeno opisuju slow life

La Dolce Vita: 5 riječi koje postoje samo u talijanskom jeziku, a savršeno opisuju slow life

S prvim toplim danima nekako uvijek počnemo misliti na Italiju. Na terase koje se pune već od jutra, na sporiji ritam ulica i na onu posebnu lakoću življenja koju je teško opisati, ali ju odmah prepoznate kad je vidite. Možda je baš zato talijanski jezik pun riječi koje hvataju male, svakodnevne trenutke. One koje i sami poznajemo, ali ih nekako nikad nismo uspjeli sažeti u jednu riječ.

5 riječi koje postoje samo u talijanskom jeziku

Možda upravo zato toliko ljudi s dolaskom toplijih dana počne maštati o Italiji. Ne samo zbog mora, hrane ili gradova, nego zbog tog načina gledanja na svakodnevicu. Talijanski jezik kao da nas podsjeća da su male stvari vrijedne pažnje: trenutak pospanosti nakon ručka, krug vode na stolu, mačka koja drijema u hladu ili večer provedena u papučama. Ponekad je dovoljno samo usporiti i primijetiti ih.

Sprezzatura

Jedna od takvih riječi je sprezzatura. To je ona posebna vrsta ležernosti kad netko izgleda besprijekorno, ali kao da se uopće nije potrudio oko toga. Talijani to rade gotovo prirodno: lagano zgužvana lanena košulja, sunčane naočale, espresso u ruci i hod kroz grad kao da imaju svo vrijeme svijeta. Nije to razmetanje stilom, nego upravo suprotno – dojam da je sve nastalo bez truda.

italija-journal1

Abbiocco

Zatim dolazi onaj trenutak koji mnogi prepoznaju nakon dugog ručka. Sunce je visoko, stol je bio pun tjestenine, ribe i čaša vina i odjednom vas uhvati ona slatka pospanost. Talijani za to imaju riječ abbiocco. To je onaj osjećaj kad vam se nakon jela oči same zatvaraju i najradije biste se samo malo naslonili u stolcu ili prošetali do najbliže sjene.

italija-journal4

Culaccino

Ako sjedite na terasi i pijete hladno piće, možda ćete primijetiti mali krug vode koji ostane na stolu kad podignete čašu. U talijanskom postoji i riječ za to: Culaccino. Mali trag kondenzacije koji ostane iza čaše. Sitnica, ali upravo takve sitnice često definiraju ljeto – hladna limunada, šum razgovora s obližnjih stolova i taj mali mokri krug na drvenoj površini stola.

italija-journal6

Gattara

Talijanske ulice imaju i svoje stalne likove. Jedna od njih je gattara – žena koja brine o mačkama lutalicama u susjedstvu. Ako ste ikada prošetali rimskim ili napuljskim kvartom, vjerojatno ste vidjeli nekoga tko nosi vrećicu hrane i zastaje pokraj zidova i dvorišta gdje se mačke okupljaju. Gattare su gotovo institucija, tihe čuvarice malih uličnih kolonija.

italija-journal-7

Pantofolaio

I na kraju, tu je riječ koja savršeno opisuje stanje u kojem se mnogi nađu kad vikend konačno dođe. Pantofolaio je osoba koja najviše voli ostati kod kuće, u papučama, bez velikih planova. Netko tko će radije provesti večer na balkonu ili uz televiziju nego izlaziti van. Dok se ta riječ ponekad koristi u šali, zapravo ima nešto vrlo ugodno u toj ideji – spor tempo, malo odmora i osjećaj da nigdje ne morate žuriti.

italija-journal3

Foto: dupephotos.com, Instagram

Učitati još
Zatvori